don't leave me this way перевод
- don't: 1) запрет Ex: a long list of don'ts длинный список того, что делать не полагается Ex: do's and don'ts правила, нормы2) _разг. _сокр. от do not
- leave: 1) разрешение, позволение Ex: by (with) your leave с вашего позволения Ex: leave of court разрешение суда Ex: to ask (to beg) leave to do smth. спрашивать (просить) разрешение (позволения) сделать ч
- me: 1) косв. п. от I Ex: he did it for me он это сделал для меня Ex: can you see me? ты видишь меня2) _разг. (вм. I) я Ex: it's me это я Ex: that's me on the photograph это я на снимке (фото) Ex: he is
- this: 1) это Ex: what is this? что это? Ex: who is this? кто это? Ex: perhaps these are they может быть, это они Ex: these are my children это мои дети Ex: this is a free country это свободная страна, мы
- this way: нареч. сюда синоним: hither, here сюда
- way: 1) путь; дорога; маршрут Ex: the way was rough дорога была плохая Ex: which is the best way to N.? как лучше всего пройти в N.? Ex: which is the way in ? где вход? Ex: way across переход Ex: a way t
- don’t leave me this way: Don't Leave Me This Way
- don't leave me alone: Don’t Leave Me Alone
- don’t leave me alone: Don't Leave Me Alone
- please don't leave me: Please Don’t Leave Me
- please don’t leave me: Please Don't Leave Me
- please don't leave me.jpg: Файл:Please don't leave me.jpg
- файл:please don't leave me.jpg: Please don't leave me.jpg
- way-leave: ˈweɪliv сущ. разрешение на провоз груза или проведение коммуникаций по чужой территории ( само право и соответствующий документ) Landowners are in a strong position to influence power line proposals
- don't leave...: Не покидай…